Panikträllern, Blutflusstuckern, bleicher Beizfleck vom Teufel — ich bewuunnnnndere den Fundus von Japsern! Körperlichkeit, Klang und Physiographik in Maddie Mortimers Atlas unserer spektakulären Körper
Journal zur Übersetzung für die Plattform TOLEDO-Programm.de, Januar 2023
Atlas unserer spektakulären Körper
von Maddie Mortimer
Lyrische Prosa
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Hoffmann und Campe Verlag, Atlantik Januar 2023
"Original, memorable, shimmering" - Sarah Moss
"Here is a book to dance and sing about. An extraordinary, kaleidoscopic dive into language" - Daisy Johnson
"Restlessly inventive ... delicate and persuasive" - The Guardian
Zwischen Himmel und Erde
von Yara Rodrigues Fowler
Roman
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Hoffmann und Campe Verlag Frühjahr 2023
Grundrauschen
Kurzprosa von Yanara Friedland Essay Press Book Contest 2019 Winner Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche
Matthes & Seitz Berlin
2024
Papyrus
Die Geschichte der Welt in Büchern von Irene Vallejo erzählendes Sachbuch Premio Nacional de Ensayo 2020, Premio el Ojo Crítico de Narrativa 2019 u.a.
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche
zusammen mit Luis Ruby
Diogenes Verlag
2022
Zerstreuung von Lauri Kubuitsile
Übersetzung aus dem Englischen (Botsuana) ins Deutsche
zusammen mit Ivana Maurovic
InterKontinental Verlag
2022
Dnipro. Was das Sehen schult
Halle. Licht ins Dunkel
zwei Essays für den Werkkatalog Semjon Prosjak. Fotografien
Mitteldeutscher Verlag Oktober 2022
Übersetzt du noch oder sendest du schon? Ein Workshop an Schulen in Droyßig und Halle (Saale)
Übersetzung von Songtexten; Studioaufnahmen;
Produktion einer Radiosendung
Foto: Marcus-Andreas Mohr
Eine Kooperation von: Literarisches Colloquium Berlin, Deutscher Übersetzerfonds, Kinder- und Jugendradio CORAX (Andrea Reichert), Stadtbibliothek Halle
Förderer: Kulturstiftung des Bundes, Robert Bosch Stiftung
Berichtenswert
Gedichte
Lyrik von Deborah D.E.E.P. Mouton
in zweisprachiger Ausgabe, mit einem Nachwort
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche
ELIF VERLAG
September 2021
Lyrik von Deborah D.E.E.P. Mouton für das Lyrik-Podium im Rahmen des 22. Leipziger Literarischen Herbstes
Transatlantic - Transatlations. Die lange Nacht der Literaturübersetzung Leitung: Hannes Becker
III
Ángeles Mora. Poetik spanische Lyrik, ins Deutsche übertragen
erschienen in die horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik, Band 270
"Wir leben in den Erinnerungen von morgen.
Entwürfe, Vergewisserungen, Zeitdiagnosen"
Zusammengestellt von Jürgen Krätzer
2018
Contradicciones, pájaros | La dama errante | La canción del olvido
La guerra de los treinta años | Bajo la alfombra | poemas inéditos
Übersetzung ausgewählter Lyrik der Dichterin Ángeles Mora aus dem Spanischen ins Deutsche Heidelberger Literaturtage 2017
Granada – UNESCO City of Literature (UCCN)
Das Igra-Volk des Nordens Antikapitalistischer Widerstand in der ersten Hälfte des 21. Jahrhunderts
Essay von Yásnaya Elena Aguilar Gil in: lumbung erzählen. documenta fifteen Katalog zur Ausstellung
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche Hatje Cantz Verlag Juni 2022
II
Granada Flamenca: Die große Missachtete
Essay von Antonio Campos Muñoz in: Widerstand durch Kunst. Sinti und Roma und ihr kulturelles Schaffen
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche Christoph Links Verlag Februar 2022
» Buchtipp im Sonntagsblatt
III
Jelena Guro: Malerin, Dichterin, Pantheistin.
St. Petersburg – Karelische Landenge 1877-1913 Essay von Margareta Tillberg
auf www.balticsealibrary.info
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Juli 2021
IV
Über die unnachahmliche Lydia Davis Essay von Andrea Scrima Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche manuskripte. Zeitschrift für Literatur Ausgabe 220/2018
Schreiben in der ON-Zone Andrea Scrima, Serhij Zhadan, Dubravka Ugrašić
Vorbemerkung von Andrea Scrima Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche
erschienen in Schreibheft 91
Herausgeber: Norbert Wehr
2018
VII
Zwischen den Zeilen Essay von Andrea Scrima Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche
erschienen in durchlesen - Lesen und lesen lassen Ausgabe 32 von schreibkraft. Das Feuilletonmagazin
Herausgeber: Andreas R. Peternell, Hannes Luxbacher
2018
VIII
Goya: das "Capricho" in den Kabinettbildern und Goya als Portraitmaler seiner Freunde
Übersetzung der spanischsprachigen Essays von Manuela B. Mena Marqués
ins Deutsche, in: Vernissage Nr. 14/15. Jahrgang 146, "Francisco de Goya 1746 - 1828" Hrsg.: H. Burkert ISBN: 1434-5986 2005
Belletristik //
// Prosa
I
Uncountry Eine Mythologie
lyrische Prosa von Yanara Friedland
Noemi Press Fiction Award 2015
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch Matthes & Seitz Berlin Januar 2021
» Lesung und Moderation: „Grenzüberschreitungen in der Lyrik.
Friederike Mayröcker und Yanara Friedland“
September 2019, Literaturhaus Leipzig
II
Calle Aristóteles
Erzählungen von Jesús Ortega
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche
gefördert im Rahmen der Berliner Übersetzerwerkstatt
von der Senatsverwaltung für Kultur und Europa
// Kinder- und Jugendbuch
I
Der Tag, an dem ich ein Vogel wurde von Ingrid Chabbert
Illustration: Raúl Nieto Guridi
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche
Diogenes Verlag
März 2022
II
Vom Leben der Tiere Wie sie handeln, was sie fühlen Übersetzung aus dem Katalanischen ins Deutsche Autorin: Mia Cassany
Illustration: Pablo Salvaje
ISBN: 978-3-7913-7309-6
Prestel Verlag
Oktober 2017
Anna Hood Szenario für Kinder in 19 Sprachen unserer Welt
Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische für die Interlese 2017. Ein Projekt des Friedrich-Bödecker-Kreises
Autor: Jürgen Jankofsky Mit Illustrationen von Heike Lichtenberg
Mitteldeutscher Verlag 2017
IV
Was versteckt sich da im Meer? Mein dreifarbiges Zauberlupenbuch
für Kinder ab 4 Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche Autorin: Aina Bestard ISBN: 978-3957280183 Knesebeck Verlag 2017
Was versteckt sich da im Wald? Mein dreifarbiges Zauberlupenbuch
für Kinder ab 4 Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche Autorin: Aina Bestard Knesebeck Verlag ISBN: 978-3-86873-866-7 2016
lonely planet Für Eltern verboten! Barcelona
Der cool verrückte Reiseführer für Kinder von 8-14 Jahren Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Autorin: Moira Butterfield National Geographic Deutschland ISBN: 978-3-86690-408-8 2014
VII
Wimmelbuch Die Erdmännchen auf Zeitreise Übersetzung aus dem britischen Englisch ins Deutsche
Autorin: Jen Wainwright Illustration: Paul Moran Garant Verlag
ISBN: 978-3867664462 2013
VIII
Schlafenszeit, kleiner Bär! Gutenachtgeschichten und Kinderreime
für Kinder von 3 bis 6 Jahren Übersetzung und Nachdichtung aus dem Italienischen ins Deutsche
Illustration: Tony Wolf Garant Verlag ISBN 978-3-86766-348-9 2013
IX
Mein verflixtverdrehtes Jahr
Roman für Leserinnen ab 10 Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Autorin: Annabel Lyon
Beltz und Gelberg ISBN: 978-3-407-74194-3 2010
// Subtil, ein bisschen traurig und dennoch urkomisch, mit Charakteren, die anrühren. // (Quill & Quire)
Auf den Spuren von Jane Austen
Die Schauplätze ihres Lebens und ihrer Romane
von Kim Wilson Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Knesebeck Verlag
ISBN: 978-3-86873-742-4 2015
SONOR in Weissenfels 1875-1950
Lektorat und Übersetzung Autor: Klaus Ruple
ISBN: 978-3-936341-30-0
Arps Verlag
Dezember 2017
III
Der Architekt Karl Barth und Leuna 100 Jahre Kolonie Neu-Rössen Eine biografische Erzählung und 30 historische Ansichten der Gartenstadt
Autor: Jürgen Jankofsky
Herausgeber: Stadt Leuna
Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische Mitteldeutscher Verlag ISBN: 978-3-95462-646-5
2016
IV
Die Evolution des Menschen Woher wir kommen, wohin wir gehen Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche
mit Dagmar Mallett und Anke Wagner-Wolff (Teil 1) // von mir übersetzt: Teil 2. Die Odyssee des Menschen Autor: Douglas Palmer
Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3866902329
2011
Darwin. Kunst und die Suche nach den Ursprüngen Übersetzung folgender Essays aus dem Englischen ins Deutsche:
» Jane Goodall: Das fehlende Bindeglied
» Pamela Kort: Die Darstellung des Urmenschen in Frankreich. Fernand Cormon, Léon Maxime Faivre, Xénophon Hellouin und Frantiek Kupka
» Pamela Kort: Die Dinge wirklich werden lassen. Odilon Redon und Jean Carriès
» Pamela Kort: "Naturgeschichten" in Deutschland. Alfred Edmund Brehm und John Heartfield
Katalog zur gleichnamigen Ausstellung in der SCHIRN KUNSTHALLE FRANKFURT // » Film
Hrsg.: Pamela Kort und Max Hollein
Wienand Verlag, Köln ISBN: 978-3-87909-973-3 2009
Bilder aus einer Welt der Extreme
200 spektakuläre Fotos des preisgekrönten Fotografen und Regisseurs Jimmy Chin
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Prestel Verlag
2022
II
Die Geschichte der Fotografie Von der Camera obscura bis Instagram
Autor: Paul Lowe
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Prestel Verlag
März 2021
III
1001 Fotografien die Sie sehen sollten, bevor das Leben vorbei ist
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Herausgeber: Paul Lowe
Olms Verlag Zürich ISBN: 978-3-283-01271-7
2018
Raum für Träume
Fantasievoll wohnen mit Kindern
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
Autorin: Ashlyn Gibson
Knesebeck Verlag ISBN: 978-3-86873-944-2
2016
V
Lost Places Leipzig Verborgene Welten Fotografien von Marc Mielzarjewicz
mit Texten von Stefan W. Krieg 4., veränderte Auflage
Mitteldeutscher Verlag ISBN: 978-3-95462-752-3 2016
VI
Organized Excursions
Monografie des Künstlers Daniel Seiple
mit Beitr. von Jennifer Allen, Paul O'Neill, Matt Saunders & Laura Schleussner
erschienen in engl. und dt. Sprache
Mitübersetzerin Distanz Verlag Berlin 2014
VII
Michael Freemans Foto-Workshop Schwarz-Weiß-Fotografie
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche Autor: Michael Freeman ISBN: 978-3866903777
Verlag: National Geographic Deutschland 2013
VIII
Michael Freemans Foto-Workshop Landschaftsfotografie
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche zusammen mit Karin Weidlich Autor: Michael Freeman
ISBN: 978-3866903784 Verlag: National Geographic Deutschland 2013
IX
Michael Freemans Foto-Workshop Licht und Beleuchtung
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche Autor: Michael Freeman Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3866903456
2013
X
Michael Freemans Foto-Workshop Komposition
Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche Autor: Michael Freeman Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3866903449
2013
XI
Die Vier Jahreszeiten Profitipps für Landschaftsfotografen Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Autor: Chris Gatcum Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3866902824 2012
XII
Einfach schön! 500 Seiten starker Bildband aus dem Fotoarchiv von National Geographic mit Texten der Fotojournalistin Annie Griffiths Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche Herausgeberin: Annie Griffiths
Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3866902374 2011
Fotografiere, was du fühlst Die Shutter Sisters Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch ins Deutsche Autorinnen: Tracey Clark (Hrsg.), Kate Inglis, Jen Lemen, Stephanie C. Roberts
Maile Wilson, Sarah-Ji, Paige Balcer, Irene Nam, Karen Walrond, Andrea Scher
Verlag: National Geographic Deutschland ISBN: 978-3-86690-248-0 2011
999 Logodesign-Elemente 999 Designkomponenten für Ihr perfektes Logo Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Autor: Daniel Donnelly
Verlag: Stiebner ISBN: 978-3-8307-1407-1 2011
XV
Raster Kreative Lösungen für Grafikdesigner Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Autorin: Lucienne Roberts
Verlag: Stiebner ISBN: 978-3830713982 2011
Credo — Meisterwerke der Glaubenskunst von Alexandra Dern und Ursula Härting (Hrsg.)
Übersetzung der spanischsprachigen Essays für den deutschen Katalog zusammen mit Klaus Roth Draiflessen Mettingen ISBN: 978-3942359009
2010
// vergriffen
XVII
Lost Places Beelitz-Heilstätten Fotografien von Marc Mielzarjewicz
// siehe:
Marodes.de — Schönheit des Verfalls //
Mitteldeutscher Verlag ISBN: 978-3898126526 2010
XVIII
Grafikdesign Kurs In acht Lektionen zum Erfolg Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche Autoren: David Dabner, Sheena Calvert und Anoki Casey
Stiebner ISBN:978-3-8307-1385-2 2010
XIX
Lost Places Leipzig Verborgene Welten Fotografien von Marc Mielzarjewicz
Texte: Stefan W. Krieg
Mitteldeutscher Verlag ISBN: 978-3-89812-651-9 2009
XX
Die Natur der Dinge Experimentelle Arbeiten von Floris Neusüss, Sabine Grosse, Natalie Ital und Ulf Saupe
Katalog zur Ausstellung Autor: T.O. Immisch Epson Kunstbetrieb Düsseldorf 2009
Der perfekte Tag 365 Abenteuer rund um die Welt Autorin: Sarah Baxter
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche lonely planet / Kunth Verlag ISBN: 978-3-95504-205-9
2015
Reiseführer für MAIR DUMONT, lonely planet, National Geographic,
Neuübersetzungen / Gemeinschaftsübersetzungen / Aktualisierungen:
Memento Mori Drehbuch von Fernando Lopez Cardona
Übersetzung aus dem kolumbianischen Spanisch ins Deutsche
für 42film Halle
II
Los de Santamaría
Drehbuch von Carlos A. Morelli
Übersetzung aus dem rioplatensischen Spanisch ins Deutsche
für 42film Halle
III
Nanouk
Filmstart: 18. Oktober 2018 Milko Lazarov, Simeon Ventsislavov
Drehbuchübersetzung für 42film (Halle) Produktion 2018
Abschlussfilm der Berlinale 2018 Gewinner der Filmfestivals in Sarajevo und Teheran nominiert für den europäischen Filmpreis 2018
Vor dem Frühling neuer Film des "Maisinsel"-Regisseurs Giorgi Ovashvili Drehbuch: Giorgi Ovashvili / Roelof Jan Minneboo
Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche für 42film (Halle) Produktion 2016
Die Abenteuer des jungen Marco Polo Übersetzung der Drehbücher für 7 der insgesamt 26 animierten TV-Folgen
aus dem kanadischen Englisch ins Deutsche produziert von MotionWorks in Zusammenarbeit mit ARD/MDR,
MPPI (Kanada), Melusine Productions (Luxemburg) und Magpie 6 Media (Irland)
» derzeit im Kika
Blessed Benefit / Gelobt sei der kleine Betrüger Ein Drehbuch von Mahmoud Al Massad Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche
für PALLAS Film und TWENTY TWENTY VISION Filmproduktion 2013. Kinostart 2016
» Trailer
Shasha Script Award / 2011 / Winner
Best Pitching Project / 2011 / arte Award
Global Film Initiative Award / 2012
X
Julia Übersetzung des Drehbuches von Toenke Berkelbach aus dem Englischen ins Deutsche Spielfilm nach dem gleichnamigen Roman von Otto de Kat
für Christine Ruppert / Tatfilm Produktionsgesellschaft Regie führen wird: Ben Verbong 2012/2013
XI
Naufragio / Schiffbruch Übersetzung des Drehbuches zum gleichnamigen Film von Pedro Aguilera aus dem Spanischen ins Deutsche
Infos im Programm der ARD 2010
Terminator 2. Skynet Fan Edition. Blu-Ray Untertitelung von ca. 120 Minuten Bonusmaterial (Audio- und exklusive Behind-the-Scenes-Kommentare zum Film) aus dem Englischen ins Deutsche 2009
II
Camilla Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2008
III
Das Teufelsweib von Texas (Die Doris Day Collection) Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
// Untertitel für Fernsehserien
I
SeaQuest DSV, Staffel 1, Episode 6: Tödliche Gene Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
II
SeaQuest DSV, Staffel 1, Episode 9: Der Regulator Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
// Untertitel für Dokumentationen
I
The Face of the 20th Century Bauhaus Deutsche Untertitelung der englischen Passagen im Film 2007
II
Theatre of Dreams - Miró Erstellung der deutschen Untertitel für die spanischen und katalanischen Passagen des Originals 2008
III
Bound (Der Gefesselte) - Absolute Zero Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel 2008
IV
Stones Scorsese - Shine A Light Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel für das englische Original 2008
V
Furtwängler's Love Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel 2008
VI
Walter Felsenstein Edition
// Jahrespreis der deutschen Schallplattenkritik 2008 //
Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel 2008
VII
Callas assoluta Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel 2007
VIII
Kent Nagano dirigiert Monumente der Klassik Erstellung der deutschen Untertitel 2007
IX
Angela Hewitt: Bach Performance On The Piano I Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
X
Joe Zawinul - A Musical Portrait Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
XI
Hans van Manen Erstellung der deutschen Untertitel 2007
XII
Village People - Can't Stop the Music Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2007
// Untertitel und Textbearbeitungen für Opern
I
Kurt Weill Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny Salzburger Festspiele, 1998 Inszenierung: Peter Zadek
Übersetzung der Booklet-Texte ins Deutsche
Arthaus Musik 2011
II
Ice and Steel / Eis und Stahl (Deschewow) Lektorat und redaktionelle Bearbeitung der deutschen Untertitel für das russische Original 2008
III
Dido und Aeneas (Purcell) Erstellung der deutschen Untertitel für die englische Originalfassung 2008
IV
La Gazza Ladra (Die Diebische Elster; Rossini) Erstellung der deutschen Untertitel 2007
// Dialogbuch · Voice-over
I
Deadliest Snakes Die gefährlichsten Schlangen der Welt Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2011
II
Witness Disaster in Japan Japans Erdbeben-Katastrophe im März 2011 Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2011
III
Ancient X-Files Hunt for the Abominable Snowman Mysterien der Menschheit: Auf Yetis Spuren Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2011
IV
Sekunden vor dem Unglück Tsunami 2004 Übersetzung des Dialogbuches zum Film / Voice-over aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2007
V
Air Crash Investigation Inbound Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2007
VI
Bacterial Serial Killer E-Coli Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2007
VII
National Geographic Wild BugBrother Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2007
VIII
Wilde Paradiese Ngorongoro - Afrikas Wiege des Lebens Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2006
IX
Abenteuer Ozean Jean-Michel Cousteau. Haie - verfolgt und gefährdet Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2006
X
National Geographic Explorer Killerkatzen Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland 2006
XI
Wilde Paradiese Indien: Tempel der Königstiger Übersetzung des Dialogbuches zum Film aus dem Englischen ins Deutsche für National Geographic Chanel Deutschland
Reihe National Geographic Wild 2006
// Lernsoftware
I
Just Click
(sämtliche Anwendungstexte)
Multimediales Unterrichtsmaterial zu den jeweiligen Lehrwerken
// Mit Just Click gewann der Bildungsverlag EINS den Deutschen Bildungssoftware Preis digita //
Bildungsverlag EINS 2006
Yann Mingard
Everything is up in the air
thus our vertigo
Gesamtlektorat und Redaktion der dt. Ausstellungstexte
Ausstellung im Musée de l'Elysée, Lausanne
vom 29. Mai bis 25. August 2019
II
Halle und die Moderne Sonderheft zum 100-jährigen Bauhausjubiläum
Editorial, Gesamtlektorat und Redaktion der Texte
Projektleitung: Dr. Anja Jackes
Grafik/Illustration: atelier42, Sandra Furák
Stadt Halle (Saale) April 2019
III
FREMDVERTRAUT. AUSSENSICHTEN AUF DIE SCHWEIZ Hrsg. P. Pfrunder, Lars Willumeit, Tatyana Franck Lektorat und Übersetzungslektorat der deutschen Texte für den Katalog
zur Ausstellung in der Fotostiftung Schweiz, Winterthur
ISBN: 978-3-03778-510-2 Lars Müller Publishers 2017
IV
Der Reisende Rahmen Meine Pilgerfahrt an der Westküste der USA
Lektorat und redaktionelle Bearbeitung Autor: Rolf Krane Verlag heil.reisen
ISBN: 978-3-9818322-1-1 2016
V
Wolfgang Kermer ... für Ulrich Klieber
Laudatio anlässlich der Verleihung des Halleschen Kunstpreises 2014
durch den Halleschen Kunstverein e.V. Druckwerk Halle ISBN: 978-3-941498-15-0
2014
VI
Nachweis für Besiedlung Katalog zum gleichnamigen Werkleitz-Projekt
unter Leitung von M. Fraas, D. Herrmann und B. Schief
Revolver Publishing ISBN: 978-3-95763-266-1
2014
VII
Kultbuch Schweiz. Alles was wir lieben: vom Alphorn bis zum Rütlischwur von Anna-Katharina Rickert und Ralf Schlatter
Komet Verlag ISBN: 978-3898368384
2009
VIII
Japan, seine Städte und Provinzen
von Wilhelm Blassen, Yuko Kimura, Hartmut Pohling und Kerstin Teicher
Komet Verlag ISBN: 978-3898367691
2009
IX
Skandinavien
Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden
(Druckfahnenkorrektur)
Autor: Christian Nowak
Komet Verlag
ISBN: 978-3898369473
2010
X
Der Rhein, von der Quelle bis zur Mündung
(Druckfahnenkorrektur)
Autorin: Inga Menkhoff
Komet Verlag ISBN: 978-3898369671
2009
XI
Übersetzungslektorat World's Oldest Child Reihe: Mysterien der Menschheit Reportage über den Fund des skelettierten Schädels und Torsos von "Boushra" in einer Höhle in Marokko National Geographic Channel 2011
XII
Ulrich Klieber On The Road Again
Geschichten zur Kunst Bildredaktion zusammen mit Gesine Quinque
E.A. Seeman Verlag ISBN: 978-3-86502-302-5
2015
Lob der Unschärfe
Betrachtungen zum Übersetzen von Literatur
Vortrag zum Tag der Muttersprache gehalten in der Landesvertretung Sachsen-Anhalts beim Bund
Publikation in der Schriftenreihe "Unsere Sprache"
der Neuen Fruchtbringenden Gesellschaft zu Köthen Band 11 Dezember 2020
// Texte zu Kunst und Fotografie
I
Von Unterständen und Fallhöhen. Oder: Findung
Essay zur Arbeit Substanz, 120 Zeichnungen
des Schweizer Künstlers Christian Grossert Katalogtext September 2020
II
Reise nach Dresden Bildband Mitautorin, zusammen mit Rita Henss und Angela Stuhrberg
Kunth Verlag
2019
III
DREIM Simon Horn, Sebastian Harwardt und Elisa Sophia Herrmann Plastik, Malerei/Grafik und Schmuck
Eröffnungsrede zur Ausstellung im Rauminhalt
September 2018
IV
Kunst findet Stadt
8 Kunststadtpläne für Halle (Saale)
// nominiert für den Tourismuspreis Sachsen-Anhalt VORREiTER, Kategorie Touristische Abgebote //
Erstellung der Einführungstexte und Gesamtlektorat Konzept: Anja Jackes Grafik: Sisters of Design Fotografie: Falk Wenzel u.a. 2016, 2017
V
Auf den Spuren der Reformation Geschichte, Kunst und Baudenkmale
Erstellung des Einführungstexts und Gesamtlektorat des Faltplans Konzept: Anja Jackes Grafik: Sisters of Design Stadt Halle (Saale), 2017
VI
"Vom geistvollen Sitzen"
Essay zu Arbeiten der Serie Auktionsfragment III des Schweizer Künstlers Christian Grossert hier zu lesen; Zeichnungen siehe Bilderlink 2014
Walter Danz Werke aus der Sammlung Photographie der Stiftung Moritzburg Aufnahmen von 1936 bis 1939
Eröffnungsrede zur Ausstellung in der Galerie Raum Hellrot 2011 // siehe Link zur Galerie //
VIII
Ein Turm ist ein Turm ist ein Turm. Serie, Konzept und Dokumentation Essay zur Konzeptfotografie und Arbeiten der Fotografen Bernd und Hilla Becher,
Anne und Patrick Poirier, Gabriele und Helmut Nothhelfer zu lesen in: Die zweite Avantgarde. Das Fotoforum Kassel 1972-1982, S. 170-175
// Deutscher Fotobuchpreis 2008. Siegertitel in der Kategorie Fotobildbände //
Stiftung Moritzburg / Mitteldeutscher Verlag Hrsg.: T.O. Immisch und F.M. Neusüss ISBN: 978-3-89812-490-4 2007
Ebenbild und Traumbild Texte zu Lithographien von Frauengestalten aus Mythen, Sagen und Legenden der Vergangenheit und der Gegenwart von Kerstin Alexander zu lesen im gleichnamigen Buch Auflage: 10 Mappen jeweils mit Original-Farblithographien und einem Buch Musée Alexandré, Halle 2008
X
Kritik der Starre Essay zur spanischen Fotografie im Rundbrief Fotografie Vol. 12, No. 2
FotoText Verlag Wolfgang Jaworeck (Stuttgart) Hrsg.: W. Hesse / K. Pollmeier in Zusammenarbeit mit dem Museumsverband Baden-Württemberg e.V.,
dem Sächsischen Museumsbund e.V. und der Sektion Geschichte und Archive der Deutschen Gesellschaft für Photographie e. V. (DGPh)
ISBN: 0945-0327 2005
// Literaturgutachten
I
zu House of Dance
Jugendroman
Autorin: Beth Kephart
Verlag: HarperCollins Publishers / HarperTeen
2008
II
zu ShutterSpeed
Jugendroman
Autorin: A. J. Betts
Verlag: Fremantle Press (Australien)
2008
III
zu Cold hands, warm heart
Jugendroman
Autorin: Jill Wolfson
Verlag: Henry Holt, New York
2009
IV
zu Zapatos de tacón
Jugendroman
Autorin: Lygia Bojunga Nunes
Verlag: Ediciones SM, Madrid
2007
// Werbung
I
federbunt bis dunkelschwer
Texte über das Modelabel BALLHAUS
für BALLHAUS und DISCOUTURE fashion&discoshow
Foto: Nancy Glor
2009
II
Jena inside
Imagebroschüre für SCHOTT JENAer Glas, WACKER SCHOTT Solar,
Carl Zeiss Jena GmbH, Jenoptik AG und jenawohnen
Textredaktion, Texte und Lektorat: Maria Meinel
Bildredaktion: Ute Klinke
Gestaltung: Susanne Hagendorf
erschienen in deutscher und in englischer Sprache
Druckerei Liebeskind, Apolda
2008
III
Werbetexte und Lektorate
für IKEA Deutschland, Deutsche Bank, KALDEWEI, Interpol Berlin, TÜV SÜD, GSI - Gesellschaft für Schweißtechnik International, Delta Planungsgesellschaft, Fehr Umwelt Ost, bcs - Kommunikationslösungen, Chemetall, Kubi Wireless S.L., Schirn Kunsthalle Frankfurt, Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle, Werkleitz - Zentrum für Medienkunst, Radio Corax,
Safitar Entertainment, Skulpturenpark Berlin_Zentrum, digital images Halle, MoritzKunstCafé, Fraunhofer Institut für Werkzeugmechanik IWS, 2bAHEAD, Agentur Kappa, Kulturamt der Stadt Halle, Bildhauer Simon Horn u. v. a.
2005-2018